바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-isa-25-6-6 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

"그리고 만군의 주님이 만드실 것이다." 이 본문은 다양하게 해석되어 왔다. 어떤 이들은 선지자가 유대인들을 위협하며 다양한 나라들을 잔치에 초대하는 방식으로 위협한다고 생각한다. 이 표현 방식은 다른 본문들에서도 발견되니, 주님이 도살의 날을 위해 악인들을 살찌운다고 말해진다. 그 주석가들은 유대인들이 불경건함으로 인해 이방인들에게 먹이로 노출된 것처럼 이방인들이 잔치에 초대되었다고 생각한다. 마치 주님이 "내가 이방인들을 위해 화려한 오락을 준비했다. 로마인들이 유다인들을 약탈하고 먹을 것이다"라고 말씀하신 것처럼. 그러나 내 생각에 이 해석은 받아들일 수 없으며, 참 해석을 제시하면 길게 반박할 필요가 없다.

다른 이들은 마치 이사야가 이런 방식으로 하나님의 진노에 대해 말하는 것처럼 설명한다. "주님이 모든 나라를 위해 잔치를 준비하실 것이다. 그들에게 진노의 잔을 마시게 하여 취하게 하실 것이다." 그러나 선지자는 전혀 다른 의미를 가졌으니, 그리스도의 오심으로 계시될 하나님의 은혜를 알리는 것을 계속하기 때문이다. 선지자는 다윗이 그리스도의 나라를 묘사할 때 사용한 것과 같은 은유를 사용하여, "가난한 자와 부자가 이 잔치에 앉아 먹고 배부를 것이다"라고 말한다(시편 22:26). 이 은유적 언어로 선지자는 어떤 계층의 사람도 이 풍성한 공급을 나누는 데서 제외되지 않을 것임을 뜻한다. 전에는 주님이 유다인들만 부양하시는 것처럼 보였으니, 그들만이 입양되어 가족을 위해 준비된 잔치에 말하자면 초대받았기 때문이다. 그러나 이제 이방인들도 허락되며 선하심을 모든 나라로 확장하신다.

"모든 나라를 위해 살진 것들의 잔치를 만드실 것이다." 모든 나라에라고 말할 때 암시적 대조가 있으니, 전에는 오직 한 나라에만 알려지셨기 때문이다(시편 76:1). "살진 것들의 잔치"는 잘 살찐 동물들로 구성된 연회를 뜻한다.

"정제된 액체들." 어떤 이들은 שְׁמָרִים(셰마림)을 '찌꺼기'로 번역하나 부정확하다. 그것은 "오래 보관된 포도주," 즉 프랑스인들이 "보관된 포도주"라 부르는 것을 뜻하는데, 일반 포도주보다 우수하며 특히 동방 나라에서 더 오래 숙성된다. 선지자는 이것들을 찌꺼기나 침전물이 없는 액체라 부른다. 요약하면, 선지자가 여기서 이방인들이나 유대인들에게 멸망을 위협하지 않고 둘 다 함께 매우 화려한 잔치에 초대되었다는 것이 충분히 분명하다. 이것은 그리스도 자신의 말씀에서 더욱 분명하니, 그분이 하늘나라를 왕이 아들을 위해 준비한 결혼 잔치에 비교하시며 처음에 초대된 자들이 오기를 거부했으므로 예외 없이 모든 이들을 초대하신다(마태복음 22:2). 선지자가 복음의 선포에 대해 말한다는 것을 의심하지 않는다. 그것이 시온 산에서 출발하므로(이사야 2:3), 선지자는 이방인들이 거기서 먹기 위해 올 것이라 말한다.

"이 산에서." 산이라는 단어에 대해, 하나님의 종들이 이제 산에서 나와 우리를 먹이지 않지만, 이 이름으로 우리는 교회를 이해해야 한다. 그 음식을 나눌 수 있는 곳은 거기뿐이기 때문이다. 그 잔치는 거리와 고속도로에 놓여 있지 않고, 식탁이 어디에나 차려져 있지 않으며, 이 연회가 모든 곳에 준비된 것도 아니다. 먹으려면 교회에 나아와야 한다. 그 장소가 언급된 것은, 거기서만 하나님이 예배받으시고 계시가 거기서 나왔기 때문이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Isaiah 25:6 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →