바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-isa-25-10-10 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

"주님의 손이 쉬실 것이기 때문이다." 이 절 시작에서 선지자의 목적은 경건한 자들을 위로하는 것이었음을 의심하지 않으니, 이것이 없었다면 하나님이 그들을 버리고 떠나셨다고 생각했을 것이기 때문이다. 이를 주님이 유대인들에게 실행하려 했던 심판을 묘사하는 것으로 보는 이들의 견해는 어떤 근거도 없다. 의미는 마치 "주님이 항상 자기 교회를 도우실 것이다"라고 말하는 것과 같다. "하나님의 손"이 회개하지 않는 자들 위에도 쉰다는 것, 즉 그분이 완전히 압도하실 때까지 진노로 그들을 추격하기를 그치지 않으실 때를 안다. 그러나 여기서 "손"이라는 단어는 채찍이 아닌 도움을 뜻하므로, "쉼"으로 방어 또는 보호의 중단 없는 지속을 뜻한다.

우리는 이에서 유익한 교훈을 이끌어 내야 한다. 하나님이 무수한 축복을 온 세계에 흩뿌리셔서 악한 자들도 그 몫을 얻지만, 그분의 "손"은 "쉬지" 않거나 항상 거기 있지 않고 "거룩한 산," 즉 그분이 예배받으시는 교회에만 있다.

"그리고 모압이 그 아래 짓밟힐 것이다." 이 절에서 선지자는 하나님의 은혜를 추가적으로 보이니, 교회의 원수들을 징벌함으로써 교회의 구원을 얼마나 소중히 여기시는지 보이기 때문이다. 유대인들에게 모압인들보다 더 치명적인 원수는 없었으니, 비록 그 조상들이 가까운 친척이었지만. 부분을 전체의 뜻으로 사용하는 제유법(συνεκδοχικῶς)으로 선지자는 이 이름 아래 교회의 모든 원수들, 특히 어느 정도 관련 있으나 다른 모든 이들보다 더 해로운 자들을 포함한다. 비록 한동안 그들이 승리하여 교회를 억압하지만, 결국 징벌받을 것임을 보인다.

"곡식을 마당의 짚처럼 짓밟을 것이다." מַדְמֵנָה(마드메나)라는 단어를 우리는 "거름 더미"로 번역했다. 어떤 이들은 이것이 예레미야도 언급하는 도시 이름이라 생각한다(예레미야 48:2). 선지자가 비옥한 토양에 위치했을 그 도시를 암시하여 더 강한 비난을 전달하고 모압인들을 더 강하게 압박한다면 어떨까? "모압 땅의 들판에서 짚이 짓밟히는 것처럼, 주님이 모압인들을 짓밟으실 것이다." 나는 다른 해석들도 싫지 않으나, 선지자가 그 도시가 위치한 토양의 비옥함을 암시한다는 것이 그럴듯하다고 생각한다. 그러나 번역에서 일반적인 견해를 따르기를 주저하지 않았다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Isaiah 25:10 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →