cal-isa-14-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그들이 다 너를 향하여 말하기를. 이것은 죽은 자들이 그들에게 합류한 폭군을 조롱하는 놀림들이다. 마치 무엇 때문에 그도 다른 사람들처럼 죽었는지 물어보는 것처럼. 그 사건의 특이함에 타격을 받아, 이사야는 그들이 그것에 대해 믿기 어려운 일처럼 놀람으로 묻는 것처럼 가장한다.
너도 우리처럼 약하게 되었느냐? 폭군들은 그들의 위대함에 눈이 멀어, 자신들이 필사자가 아니라고 생각하며, 심지어 반신으로 자신들을 만들고 스스로를 숭배한다. 이런 이유로 그들의 죽음 후에 그들이 모든 필사자들의 상태를 공유한다는 것이 알려지게 된다. 그들이 자신들이 그에 종속된다고 생각하지 않았던 것에 대해.
이런 의미에서 죽은 자들은 비통한 경멸 없이 그에게 자신들과 같이 되었다고 비난한다. "죽음만이 홀로 사람들의 몸이 얼마나 작은지를 인정한다"고 시인이 말했기 때문이다. 다윗도 왕들과 그들의 높은 지위에 대해 말하면서, "내가 말하기를 너희는 신들이라 하였거니와 그러나 너희는 사람처럼 죽으리로다"(시편 82:6)라고 하였다. 왕들의 몸도 평민들의 몸처럼, 비록 값비싸고 화려한 무덤이 그들을 위해 세워질지라도, 마침내 부패하고 벌레들에게 먹혀야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-14-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 14:10 translated_as ←