cal-hos-5-15-15 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
히브리어 단어 '솨하르'는 아침을 의미한다. 따라서 동사는 "일찍 구하다"를 의미한다. 그러나 성경의 많은 곳에서 단순히 구하는 의미로 사용된다. 이 단순한 의미가 이 구절에 가장 적합해 보인다. "그들이 고통 중에 나를 구할 것이다."
하나님은 여기서 유다와 이스라엘 두 왕국 모두에 대해 무서운 위협을 가하신 후, 한동안 하늘에서 조용히 기다리며 그들이 어떻게 할지 기다리실 것이라고 선포하신다. 그런 다음 그는 덧붙인다. "그들이 마침내 올바른 마음으로 돌아올 것이다. 마지막 부분을 인식할 때 그들이 자신의 완악함을 잃고 자신들의 죄를 인정하고 참으로 겸손해질 것이다." 이것이 의미이다.
말하기 방식이 겉으로 보기에 낯설게 보인다. 하나님이 가시겠다고 말씀하시는 것이. 그분은 하늘에 그토록 숨어 계셔서 인간의 일들을 소홀히 하시는 것이 아니며, 그분의 손을 거두시지 않으시고 계속적인 권능의 행사로 세상을 유지하신다. 또한 사람들에게서, 특히 그들을 회개로 이끌고자 하실 때 그분의 영을 빼앗지도 않으신다. 그러므로 "내가 가서 내 곳으로 돌아가겠다"고 말씀하심으로써 그가 의미하는 것은 무엇인가? 그분은 백성의 외적 상태에 대해 말씀하신다. 따라서 의미는 "두 왕국이 멸절된 후, 나는 그때 한동안 두 백성 모두에게서 내 얼굴을 숨길 것이다. 그들은 내가 그들의 구원을 돌보지 않는다고 생각할 것이다. 내가 그들로부터 멀리 떨어져 있다고."
따라서 선지자는 포로의 시대에 대해서만 말하는 것이다. 마치 그가 이렇게 말하는 것 같다. "하나님이 너희에게 극단적인 심판을 집행하고 너희를 포로로 데려간 후, 하나님이 너희를 버린 것처럼 너희를 당분간 혼자 두실 것이다. 그분이 어떤 방식으로도 너희를 돌보지 않으시는 것처럼. 그분이 갈대아와 앗시리아에서 너희를 홀로 두실 것이다. 그분이 구원의 빛을 전혀 보내지 않으실 것이다. 그러므로 하나님은 마치 하늘에서 한가한 것처럼 될 것이다."
그러나 선지자는 동시에 최후의 결과를 보이니, 그것은 그들이 이후에 주께로 돌아올 것이라는 것이다. 하나님이 이것을 목적하신다는 것도 확언한다. "그들이 자신들이 죄를 범하였음을 인정할 때까지." 이것이 치유의 시작이다. 사람들이 자신의 병의 원인을 고려할 때이다. 그는 전에 이스라엘이 자신의 병을 보았으나 바른 방식으로가 아니었다고 말하였다. 병의 기원이 그에게 숨겨져 아직 숨겨진 채로 있었기 때문이다. 그러나 이제 선지자는 사람들이 자신의 죄를 인정하고 고백할 때 하나님을 구하는 것임을 분명히 보인다.
그는 덧붙인다. "그들이 내 얼굴을 구할 것이다." 이것이 구원을 얻는 두 번째 것이다. 우리는 회개와 믿음으로 하나님과 화목하게 됨을 안다. 회개가 용서를 가져오는 것은 아니지만, 그것이 필요하기 때문이다. 첫 번째 단계, 즉 치유를 향한 것은 우리가 이미 말한 것처럼 하나님의 진노를 자극하였음을 인식할 때 슬픔으로 감동받는 것이다. 그래서 죄가 우리에게 불쾌해지는 것이다. 그러나 이렇게 자신 안에서 죄인이 된 자, 즉 자신의 심판자가 되기 시작한 자는 이 두 번째 것을 덧붙여야 한다 — 하나님의 얼굴을 구하는 것, 즉 하나님 앞에 간구자로 자신을 나타내고 용서를 구하는 것. 이것은 믿음에서 나온다.
이제 두 백성에 관한 이 교리의 적용을 보자. 이스라엘 자손들과 유대인들이 포로 가운데 있을 때, 하나님이 잠시 얼굴을 숨기셨으나 이는 그들에게 회개할 기회를 주시기 위함이었음을 증언받는 것이 그들에게 큰 유익이었다. 이것이 한 가지이다. 이제 사람들이 이것을 신중하게 주의를 기울일 때, 즉 하나님을 구해야 한다는 것을, 회개해야 한다는 것을, 그들이 격려를 받는다. 이것이 사람들을 자신들의 악에서 더 이상 무감각하지 않도록 자극하는 가장 날카로운 자극이다.
선지자는 이후에 화해의 방법을 묘사하니, 그들이 자신의 죄를 인정하고, 그런 다음 하나님의 얼굴을 구한다는 것이다. 동시에 그는 고통의 열매를 알리고, "고통이 그들에게 있을 때, 그들이 나를 구할 것이다"라고 말한다. 선지자는 여기서 포로가 이스라엘에게 매우 쓴 것이지만 유익할 것임을 보인다. 의사가 쓴 약을 줄 때나 오래된 병을 고치기 위해 강한 약을 사용할 수밖에 없을 때처럼. 그들이 주께로 돌아올 것이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-hos-5-15-15(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역