cal-hos-14-3-3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이 절은 이스라엘 사람들이 어디서 죄를 지었는지를 더 명확하고 충분히 보이고, 동시에 자신들의 회개의 증거를 주는 마지막 절과 연결되어야 한다. "앗시리아가 우리를 구원하지 못할 것이다. 우리가 말을 타지 않겠다. 우리가 우리 손의 작품들에게 다시는 우리의 신들이라고 말하지 않겠다."
이것이 고백으로 이해되어야 한다. 그들이 앗시리아에서 구원을 희망하였고, 여기저기 달려가며 하나님에게서 소외되었고, 우상들과 형상들로 달아나서 귀먹은 형상들에게 유일한 참 하나님에 대한 명예를 전가하였다는 것이다. 따라서 신실한 자들이 미래 시제로 말할지라도, 그들은 간접적으로 자신들이 심하게 죄를 지었고, 유일한 참 하나님을 버렸고, 자신들의 소망을 다른 자들에게로, 앗시리아에게로 혹은 허구적인 신들에게로 전가하였음을 고백한다.
동시에 그들은 미래에는 다를 것이라고 약속한다. "우리가 하나님의 찬양을 축하하는 데 감사할 뿐만 아니라, 또한 우리의 삶의 방식도 새로울 것이다."
"앗시리아가 우리를 구원하지 못할 것이다." 이것으로 그들은 앗시리아인들을 통해 구원을 구하였던 거짓 확신을 정죄한다. 앗시리아인들 없이는 자신들이 망하였다고 생각하였을 때, 그들은 하나님에게서 당연한 명예를 빼앗고, 그것으로 사람들을 장식하였다. 하나님 혼자로 우리에게 충분하다는 것을 확신하지 않는 한, 우리는 그분 안에 구원의 소망을 두지 않는 것이다.
"우리가 말을 타지 않겠다." 이것은 두 가지로 설명될 수 있다. 그들이 말들과 병거들로 충분히 무장되었기 때문에 자신들이 안전하다고 생각하는 교만함으로 더 이상 미치지 않을 것이라고 말하는 것처럼. 혹은 더 단순하게 더 이상 동맹군을 구하러 이리저리 방황하지 않겠다는 의미로. 즉, "그러면 우리가 급히 말을 타지 않겠다. 위험이 닥치면 앗시리아까지 먼 길을 가지 않겠다."
"우리 손의 작품들에게 우리의 신들이라고 더 이상 말하지 않겠다." 사람들에 대한 거짓 신뢰에 대해 말한 것처럼, 이제 그들은 자신들의 미신을 정죄한다. 이것들이 사람들에게 파멸을 가져오는 두 가지 역병이다. 하나님에게서 우리의 소망을 전가하는 것과 거짓 미신들에 자신을 내어주는 것. 이 두 가지 질병이 세상에 항상 만연하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-hos-14-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역