바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-hos-10-11-11 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

어떤 이들은 "가르침을 받다"와 "사랑하다"라는 두 단어를 따로 읽는다. 그들은 절의 처음에 꾸짖음이 담겨 있다고 생각한다. 마치 선지자가 에브라임이 전혀 가르침을 받지 못한다고 말하는 것처럼. 그러나 이 의미는 너무 억지스럽다. 따라서 나는 전체를 하나의 문맥으로 연결하고 더 승인받은 것을 따른다. "에브라임은 사랑하도록 훈련된 암소이다, 타작하기를." 즉, 에브라임은 타작하기를 사랑하도록 익숙해졌다. 여기서 쟁기질과 타작 사이의 암묵적인 비교가 있다. 쟁기질이 타작보다 더 많은 수고와 노력이 필요하다는 것을 우리는 안다. 소들이 함께 멍에를 메고, 복종하도록 강요받기 때문이다.

선지자는 의미한다 — 에브라임이 어떤 복종을 가장하였으나, 실제로 모든 것에서 하나님께 순종하도록 멍에를 취하려 하지 않았다. 이스라엘이 이스라엘 하나님을 예배한다고 공언하고, 그들 중에 성전이 있었다. 그러나 주께서 이 위선을 조롱하시며 말씀하신다. 에브라임이 목에 멍에를 주도록 복종하지 않으나, 오직 오락 삼아 타작마당을 지나며 곡식을 타작하고 싶어하는 암소 같다고. 이것이 위선자들이 하는 것처럼. 그들이 모든 진리를 완전히 거부하지 않고 부분적으로 받아들인다. 그러나 주께서 그들을 너무 압박하면, 그들은 격렬하게 저항하고 자신들의 의지대로 행동하고 싶어함을 보인다.

"내가 그녀의 아름다운 목 위로 지나갔다." 하나님은 왜 에브라임을 엄하게 대하셨는지를 보이신다. 그가 너무 완고하였기 때문에 복종하도록 만들어졌다는 것이다. "내가 그녀 목의 좋음 위로 지나갔다." 즉, "내가 그녀가 살찐 목을 갖고 있고 멍에를 거부하는 것을 보았을 때, 그러한 완고함이 고쳐질 수 있는지 시험해 보기 위해 고통으로 노력하였다." 그런 다음 그는 덧붙인다. "내가 그를 타게 하겠다." 어떤 이들은 "내가 타겠다"라고 번역하지만, 동사가 사역형이므로 하나님이 이스라엘이 타게 할 것이라고 설명하는 것이 필요하다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Hosea 10:11 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →