cal-heb-5-11-11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
11. 따라서 저자는 할 말이 많지만, 그들이 이것들이 헛되이 말해지지 않도록 준비해야 한다고 서문으로 말한다. 그것들이 어렵거나 힘든 것들임을 상기시킨다. 그들을 물러서게 하기 위해서가 아니라, 더 큰 주의로 자극하기 위함이다. 쉽게 이해되는 것들이 우리를 게으르게 만드는 것처럼, 어떤 불분명한 것이 우리 앞에 놓일 때 우리는 더 열심히 듣게 된다. 그러나 저자는 어려움의 원인이 주제에 있는 것이 아니라 그들 자신에게 있다고 말씀한다.
참으로 주님은 우리에게 어떤 모호함도 없이 너무도 분명하게 말씀하신다. 그의 말씀은 우리의 빛이라 마땅히 불린다. 그러나 그 밝음이 우리의 어둠으로 인해 희미해진다. 이것은 부분적으로 우리의 둔함 때문이고 부분적으로 우리의 게으름 때문이다. 우리가 하나님의 진리를 이해하기에 매우 둔하지만, 여기에 우리 감정들의 타락함이 더해져야 한다. 우리는 하나님의 진리보다 허무에 마음을 쓰기 때문이다. 우리는 또한 우리의 완고함, 세상의 근심, 또는 육신의 욕망에 의해 끊임없이 방해받는다.
'그에 대하여'는 그리스도가 아니라 멜기세덱을 가리킨다. 그러나 그는 사적인 사람으로서가 아니라 그리스도의 유형으로서, 어떤 의미에서 그의 인격을 대신하는 것으로 언급된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-heb-5-11-11(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Hebrews 5:11 translated_as ←