cal-hab-3-6-6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
선지자는 하나님이 지상을 자신에게 복종시키고 그분의 의지에 따라 그것을 파멸시킬 수 있는 모든 능력을 가지셨다고, 뿐만 아니라 나라들과 함께 산들도 녹일 수 있다고 말한다.
하박국은 반대로 '서다'라는 단어로, 하나님이 멀리서도 보이도록 똑바로 선 사람처럼 공개적으로 눈에 띄셨다는 것을 뜻한다. '땅을 측량하다'는 것은 지고한 왕에게 고유한 것으로, 각자에게 몫을 배정하기 위해 행한다. 따라서 하나님이 지상의 주권적 권리를 가지지 않으셨다면, 하박국은 그분께 이 역할을 돌리지 않았을 것이다. 이것은 나라들이 말하자면 녹았고, 산들이 멸망되었고, 언덕들이 굽었다고 바로 덧붙이는 것에서 배울 수 있다.
선지자가 이것들을 영원한 산들과 영원한 언덕들이라고 부르는 것은, 태초부터 자신들의 기초 위에 고정되어 있었기 때문이다. 선지자는 이것들을 과거로부터 변하지 않은 채 남아 있었음에도 허물어지고 굽혔다는 것을 말한다. 선지자는 모든 수단으로 경건한 자들의 마음을 자신감으로 세우려 했다. 그리하여 그들이 하나님의 능력이 자신들을 구원하기에 충분하다는 것을 충분히 확신하게 했다. 하나님은 그들의 조상들이 전에 경험한 것과 같은 능력으로 그들을 구하실 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-hab-3-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Habakkuk 3:6 translated_as ←