cal-gen-7-16-16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"여호와께서 그를 위해 문을 닫으셨더라." 이것은 불필요하게 덧붙여진 것이 아니며, 가볍게 넘겨서는 안 된다. 코끼리를 들여보낼 수 있는 그 문은 컸을 것이다. 그리고 진실로 어떤 역청도 충분히 견고하고 들러붙을 수 없었으며, 어떤 이음도 그토록 격렬한 침입에서, 그토록 심한 충격에서 물의 거대한 힘이 그 많은 솔기들 사이를 뚫지 못하도록 막을 만큼 충분히 견고할 수 없었을 것이다.
그러므로 모세는 우리의 호기심이 제안하는 쓸모없는 추측들에 기회를 끊기 위해, 방주가 홍수로부터 안전하게 된 것은 인간의 기술이 아니라 신적 기적에 의한 것이었음을 한 마디로 선언한다. 노아가 방주의 구조에서 아무것도 부족하지 않도록 새로운 능력과 통찰력이 부여되었음은 의심할 여지가 없다. 그러나 이 은혜조차 성공 없이 끝나지 않도록 더 큰 무언가가 추가될 필요가 있었다. 그러므로 방주가 안전하게 유지되는 방식을 우리 자신의 판단 능력으로 측정하지 않도록, 모세는 우리에게 물이 방주로 침투하지 못하도록 막은 것이 역청이나 역청으로 만든 물질만이 아니라, 오히려 하나님의 비밀스러운 능력과 그분의 손의 개입이었음을 가르친다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-7-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Genesis 7:16 translated_as ←