cal-gen-50-2-2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2. **요셉이 의원들에게 명하여** — 비록 이전에는 장사에 더 많은 수고가 들었으나, 그것이 미신 없이도 그러했지만, 그리스도로 말미암아 부활의 증거가 주어진 이후에는 그것이 옳다고 여겨지지 않게 되었다. 우리는 유대인들 사이에서보다 이집트인들 사이에서 더 큰 비용과 화려함이 있었다는 것을 안다. 고대 역사가들까지도 이것을 그 민족의 가장 기억할 만한 관습들 중 하나로 기록한다.
장사의 거룩한 의식이 거룩한 아버지들에게서 내려와 미래 부활의 일종의 거울이 되었다는 것은 의심할 수 없다. 그러나 외식하는 자들은 사물의 견고한 실체를 소유한 자들보다 의식들을 이행하는 데 항상 더 부지런하므로, 참된 믿음에서 떠난 자들이 그 상징의 진리와 올바른 사용이 속하는 신실한 자들보다 훨씬 더 과시하는 외양을 취한다. 우리가 유대인들과 우리 자신을 비교한다면, 그들에게 하나님이 종사하게 하신 이 그림자 의식들은, 비록 다른 민족들의 것과 비교하면 온건하고 감내하기 쉬웠지만, 지금이라면 참을 수 없어 보일 것이다. 그러나 이교도들은 그토록 많은 수고와 비용을 들이는 이유를 거의 알지 못했다.
시신들을 방향 향품으로 방부 처리하는 것은 이전 시대에 잘못이 아니었다. 그것이 미래의 썩지 않음의 공공적 상징으로 행해졌기 때문이다. 죽은 사람의 광경이 우리를 심각하게 영향을 미치지 않을 수 없다. 마치 짐승들처럼 우리에게도 구별 없이 하나의 공통적인 끝이 기다리는 것처럼. 오늘날 그리스도의 부활이 이 유혹에 굴복하지 않도록 우리에게 충분한 지지가 된다. 그러나 더 나은 생명의 소망으로 마음이 들어 올려지지 않은 자들은, 거룩한 아버지들을 헛되이 우둔하게 모방하는 것 외에 아무것도 하지 않았다. 마지막으로, 믿음이 그 향기를 퍼뜨려 사람들이 죽음 이후에 무언가가 남는다는 것을 알지 못하는 곳에서는, 모든 방부 처리는 허무한 것이다.
요셉이 이집트인들의 방법에 자신을 맞추면서, 그들의 지나친 주의가 어리석음에서 자유롭지 않았지만, 판단이나 그들의 방법의 승인에서가 아니라 오히려 두려움에서 행동했을 가능성이 있다. 어쩌면 그가 아버지의 처지가 다른 사람들보다 못하지 않도록 하기 위해 부적절하게 이집트인들을 모방했을 것이다. 그러나 그가 아버지들의 검소한 관습에 국한했더라면 더 좋았을 것이다. 그럼에도 그가 용서받을 수 있을지라도, 같은 관행이 지금 우리에게는 합법적이지 않다. 왜냐하면 우리가 그리스도의 영광을 전복시키기를 원하지 않는다면, 훨씬 더 큰 절제를 함양해야 하기 때문이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-50-2-2(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역