cal-gen-3-18-18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라.** 그분은 이미 암시하신 것, 즉 수고와 어려움으로 땅의 열매에 참여하는 것을 더 넓게 다루신다. 그리고 그분은, 땅이 이전과 같지 않고 완전한 열매를 생산하지 않을 것이므로, 그 이유로 그것이 본래의 비옥함에서 퇴화하여 가시와 해로운 식물들을 낼 것이라고 선언하신다.
따라서 우리는 생산될 수 있는 어떤 건강에 해로운 것들도 땅의 자연적인 열매가 아니라, 죄에서 기원하는 부패임을 알 수 있다.
그러나 땅이 우리의 소원과 경작자들의 수고에 응하지 않는다고 땅에 항의하는 것은 우리의 할 일이 아니다. 마치 그것이 의도적으로 우리의 목적을 좌절시키는 것처럼. 오히려 그 불모지에서 하나님의 노를 인식하고 우리 자신의 죄를 슬퍼하자.
어떤 이들은 땅이 오랜 세월의 연속으로 지쳐 있다고 거짓으로 주장해 왔다. 마치 끊임없는 출산이 그것을 피곤하게 한 것처럼. 그들이 더 올바르게 생각한다. 사람들의 증가하는 사악함으로 하나님의 나머지 복이 점진적으로 감소하고 줄어든다고 인정하는 자들이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-3-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Genesis 3:18 translated_as ←