cal-gen-24-67-67 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
67. **이삭이 그를 어머니 사라의 장막으로 인도하였다.** 그는 먼저 그녀를 장막으로 인도하고, 그런 다음 그녀를 아내로 맞이하였다. 말들의 배열 자체로 모세는 합법적인 결혼 방식과 야만을 구별한다. 확실히 결혼의 거룩함은 남자와 여자가 가축처럼 함께 살지 않을 것을 요구한다. 오히려 서로의 신의를 약속하고 하나님의 이름을 부른 후 서로와 함께 살아야 한다. 더 나아가, 이삭이 아버지의 폭압적인 명령에 의해 결혼을 강요받지 않고, 마음을 그녀에게 준 후 자유롭게, 진심으로 부부의 신의를 보증하였다는 것을 주목해야 한다. **이삭은 어머니의 죽음 후 위로를 얻었다.** 이제야 처음으로 어머니의 죽음에 대한 그의 슬픔이 완화되었으므로, 그것이 얼마나 격렬하였는지 추론할 수 있다. 이미 충분히 긴 기간이 지났기 때문이다. 또한 이로부터 이삭의 애정이 부드럽고 온화하였음을 추론할 수 있다. 그리고 어머니에 대한 그의 사랑이 평범하지 않아 그 죽음을 이처럼 오래 애도하였다. 이 사실을 아는 것은, 거룩한 족장들이 난폭한 예절과 철같이 굳은 마음의 사람들이라고 생각하지 않도록 유익하다. 용기가 잔인함에 있다고 생각하는 자들처럼 되지 않기 위해서이다. 다만 슬픔이 마땅히 완화되도록 조심해야 한다. 그렇지 않으면 불경한 불평으로 터져 나오거나, 미래 부활의 소망을 무너뜨릴 수 있다. 그러나 나는 이삭의 슬픔을 전적으로 용서하지는 않는다. 다만 인간성에 속하는 것이 완전히 정죄되어서는 안 된다고 권고할 뿐이다. 그리고 비록 결혼의 반대되는 기쁨이 그것을 이길 때까지 슬픔을 마음에서 지울 수 없었던 것이 책망받을 만하지만, 모세는 여전히 그가 어떤 종류의 치료를 적용하셨다는 것을 하나님이 자신의 종에게 베푸신 혜택 중에 여긴다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-24-67-67(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역