cal-gen-18-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
10. **내가 분명히 내년 이때에 네게 돌아오리라.** 제롬은 이것을 "내가 살면서 돌아오리라"로 번역하는데, 마치 하나님께서 사람의 방식으로 말씀하시어 "내가 살면 돌아오겠다"라고 하신 것처럼이다. 그러나 여기서 그분의 능력을 그토록 장엄하게 선포하시는 하나님께서, 그분이 사멸할 것이라고 가정하는 말의 형식을 사람에게서 빌리신다는 것은 터무니없을 것이다.
"생명의 때에 따라"를 어떤 사람들은 사라에게 적용하여, 마치 천사가 사라가 그 시기까지 살아남을 것이라고 말한 것처럼 이해한다. 그러나 이것은 자녀에 대해 더 적절하게 설명된다. 하나님께서 출산의 적절하고 마땅한 때에 오시겠다고 약속하시어 사라가 살아있는 자녀의 어머니가 될 수 있도록.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-18-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Genesis 18:10 translated_as ←