cal-gen-16-14-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
14. **그러므로 그 우물을 불렀다.** 나는 히브리어에서 충분히 통상적이듯 동사 예크라(יקרא)를 비인칭으로 취하는 사람들의 의견에 동의한다. 의미를 더 분명히 하기 위해, "그 우물이 불려졌다"는 수동태로 풀 수 있다. 그러나 이 통용적 이름이 하갈로부터 비롯되었다고 생각한다. 그녀는 단 하나의 간단한 고백으로 만족하지 않고 하나님의 자비가 미래에도 증거되기를 원했기 때문이다. 따라서 그녀는 마치 손에서 손으로 전달하듯 자신의 증거를 전했다.
이로부터 우리는 자유롭게 자신을 낮추지 않는 자들이 채찍으로 복종하게 될 때 얼마나 유익한지를 배운다. 항상 거칠고 반항적이었다가 마침내 완전히 멍에를 벗어버린 하갈이, 이제 고통으로 마음의 완악함이 깨지자 전혀 다른 사람으로 나타난다. 그러나 그녀는 채찍으로만 복종하게 된 것이 아니라, 그녀를 완전히 제압한 하늘의 환상도 더해졌다. 우리에게도 같은 일이 필요하다. 곧 하나님께서 그분의 손으로 우리를 징계하시는 동안, 그분의 성령으로도 우리를 복종하는 온유함의 상태로 이끄셔야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-16-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Genesis 16:14 translated_as ←