cal-gal-6-14-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**갈 6:14**
**그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니.** 거짓 사도들의 목적이 여기서 그 자신의 성실함과 대조된다. 마치 이렇게 말한 것처럼: "십자가를 짊어져야 하는 것을 피하기 위해, 그들은 그리스도의 십자가를 부인하고, 너희의 육체로 사람들의 갈채를 구매하며, 끝에 가서는 너희를 이용하여 승리를 거둔다. 그러나 내 승리와 내 영광은 하나님의 아들의 십자가에 있다."
갈라디아인들이 공통 감각을 완전히 결여하지 않았다면, 자신들의 위험한 상태를 가지고 장난치는 것을 보는 사람들을 혐오해야 하지 않았겠는가? **그리스도의 십자가를 자랑하는 것**은 십자가에 못 박히신 그리스도를 자랑하는 것이다. 그러나 더 많은 것이 함의되어 있다. 하나님 자신이 저주받았다고 선언하시고, 사람들이 혐오와 수치로 바라보기에 익숙한 그토록 불명예와 치욕으로 가득 찬 그 죽음 안에서, 그는 그 안에서 완전한 행복을 얻기 때문에 자랑한다. 인간의 최고선이 있는 곳에 그의 영광이 있다.
그러나 바울은 왜 다른 곳에서 그것을 찾지 않는가? 구원이 그리스도의 십자가에서 우리에게 제시되지만, 그분의 부활에 대해서는 어떻게 생각하는가? 나는 답한다. 십자가에서 구속이 모든 부분에서 발견되지만, 그리스도의 부활이 우리를 십자가에서 멀어지게 하지 않는다. 또한 다른 모든 종류의 자랑이 그에 의해 치명적 범죄에 못지않은 것으로 거부됨을 신중하게 주목하라. "하나님이 우리를 그런 무서운 재앙에서 지켜 주소서!" 이것이 바울이 계속 사용하는 표현 **하나님이 금지하시기를**의 의미다.
**이로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고.** 그리스어 단어 십자가(σταυρός)가 남성형이므로, 관계 대명사는 그것을 그리스도를 가리키는지 십자가를 가리키는지에 따라 **그로 말미암아** 또는 **이로 말미암아**로 번역될 수 있다. 그러나 내 견해로는, 십자가에 적용하는 것이 더 적절하다. 왜냐하면 그것으로 말미암아 우리가 세상에 대해 죽기 때문이다.
그러나 **세상**은 무엇을 의미하는가? 의심할 여지없이 그것은 **새로운 피조물**과 대조된다. 그리스도의 영적 나라에 반대되는 모든 것이 세상이다. 왜냐하면 그것이 옛 사람에게 속하기 때문이다. 한마디로, 세상은 옛 사람의 대상이자 목표다. **세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고.** 이것은 그가 다른 곳에서 사용하는 말과 정확히 일치한다. "그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러, 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라. 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고"(빌 3:7-8). 세상을 십자가에 못 박는 것은 그것을 경멸하고 무시하는 것이다. 그는 덧붙이기를 **나도 세상에 대하여 그러하니라.** 이로써 그는 자신을 고려할 가치가 없으며 실제로 완전히 소멸되었다고 여겼다는 것을 의미한다. 어쨌든 그는, 옛 사람의 죽음으로 말미암아 세상을 버렸다는 것을 의미한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gal-6-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역