cal-ezk-5-16-16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그는 전에 보았던 감정을 설명하지만, 수사학자들의 방법이 아닌 방법으로 한다. 그들은 담론의 화려함과 치장을 좋아하기 때문이다. 그러나 선지자의 유일한 설계는 돌이나 쇠처럼 사람들의 마음을 뚫는 것이었다. 이 이유로 그는 여기서 이런 다양성을 사용하고 다양한 형상으로 자신의 가르침을 장식한다. 이제 그는 하나님을 그들에 맞서 화살들을 겨누는 궁수에 비교한다. 하나님의 화살들에 대해 은유적으로 말한다. 그는 그것들을 기근의 화살이라 부르는데, 즉 죽음을 가져오는 화살이다. 따라서 내가 그들에게 악한 화살들을 쏘면, 그것들이 그들의 파멸을 일으킬 것이다. 즉 그들이 죽음에서 도망치지 못할 것이다. 왜냐하면 그들이 치명적인 상처들로 맞출 것이기 때문이다.
그는 덧붙이기를, 나는 그들에게 기근을 증가시키겠다고 한다. 여기서 그는 자신이 다른 무기들로 무장되어 있다고 의미한다. 불경한 자들이 가능한 한 하나님의 능력을 제한하기 때문이다. "만약 하나님이 원하신다면, 지속적인 비로 농작물들을 파멸시킬 수 있고, 과도한 열로 그것들을 불태울 수 있다. 우리가 서리와 우박, 폭풍, 비, 가뭄을 피했다면, 이미 우리에게 잘 된 것이다." 따라서 불경한 자들은 보안에서 그들 자신을 강하게 한다. 왜냐하면 그들이 하나님의 화살들을 고정되고 확실한 수로 제한하기 때문이다. 이것이 그가 그들에게 기근을 증가시키겠다고 말하는 이유이다. 즉 그들이 가뭄이나 비나 곰팡이나 폭풍이나 우박에서 피했기 때문에 연간 생산물이 안전하다고 생각할 때, 그는 그들에게 기근을 가져올 그들에게 알려지지 않은 다른 방법들을 찾을 것이다. 그리고 그는 빵의 지팡이를 꺾겠다고 표현한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-ezk-5-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역