cal-exo-21-31-31 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
31. 소가 아들을 받든지 딸을 받든지. 어떤 이들은 이것이 나이와 관련된 것으로, "아들"과 "딸"이 어린 사람을 의미한다고 설명하는데, 내가 옳은지 모르겠다. 나는 이 견해를 거부하지 않는다. 그러나 모세는 마치 받는 소가 주인의 아들을 죽였다면 아버지 자신도 그 소를 더 잘 돌보지 않은 것에 대해 처벌을 받아야 한다는 것으로 율법을 확장하는 것처럼 보인다. 그러나 이미 자식을 잃은 슬픔으로 짓눌린 아버지를 사형에 처하는 것이 공정한지 의문이 생길 수도 있다. 그럼에도 불구하고 부모들이 그들의 잘못으로 아들이나 딸이 죽었다면 처벌을 받지 않고 넘어갈 수 없다는 것은 유익한 교훈을 제공한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-exo-21-31-31(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Exodus 21:31 translated_as ←