cal-exo-19-4-4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
너희가 보았다. 하나님은 백성을 순종으로 부드럽게 부르기 위해 먼저 구원의 은혜를 상기시키시고, 이후에 더 큰 은혜를 약속하신다. 만약 그들이 자신들을 구원하신 분께 그분이 받으셔야 할 경건과 감사로 경의를 표한다면 말이다. 그분은 당신의 사랑의 두 부분을 열거하신다. 첫째, 이집트 사람들에게 그분의 무서운 능력을 행사하신 것이요, 둘째, 구속받은 자신의 백성을 바다와 광야를 통해 구름과 공중을 지나가는 것처럼 기이하게 인도하신 것이다. 그것은 실로 헤아릴 수 없는 은혜의 사례였다. 가장 강력한 왕과 맞서 싸우시고, 가장 번성한 나라에 재앙을 내리시며, 극도로 기름진 땅을 황폐하게 하신 것 — 다 무시받는 노예 무리를 돕기 위해서였다. 그들에게는 이집트 사람들보다 하나님이 감동하실 만한 위엄이 없었다. 이집트 사람들은 영광과 부와 기름진 땅과 화려한 제국으로 빛났다. 그러므로 이처럼 큰 은혜를 받고도 하나님께 감사하지 않는 것은 기막힌 배은망덕이었을 것이다. 그분이 둘째로 덧붙이신 것, 즉 독수리가 새끼를 나르듯 자신들을 나르셨다는 것은 그분의 부성적인 돌보심의 지속적인 과정에 관한 것이다. 모세는 이후에 그의 노래에서 같은 비교를 사용할 것이며, 선지자들에게도 자주 나온다. 그러나 다른 새들보다 독수리를 언급하신 것은, 내 생각에 그들의 어려움을 더 크게 하여 당신의 은혜를 더욱 드러내기 위해서이다. 독수리는 새끼들을 높은 곳으로 들어올려 태양을 바라보도록 훈련시킨다. 이처럼 이 백성은 하나님의 날개 위에서 구름 위로 들어올려진 것처럼, 아무리 커다란 장애물도 극복했기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-exo-19-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역