바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-eph-3-3-3 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

묵시로 내게 비밀을 알게 하신 것은. 어떤 사람들은 사도의 직임을 감당하려 하다가 성급하게 행동했으며, 이제 그 성급함의 대가를 치르고 있다고 상상했을 것이다. 이것이 그로 하여금 자신의 모든 행동에 대해 하나님의 권위를 주장하는 데 그토록 열심이 되게 한 것이었다. 그 새로움으로 인해 현재의 경우에는 지지자가 거의 없었다. 따라서 그는 이것을 비밀이라고 부른다. 이 이름으로 그는 사건에 대한 일반적인 불만에서 생겨날 편견을 제거하려 한다. 이 문제에서 자신의 개인적인 이익은 에베소 성도들의 그것보다 덜 중시되었다. 에베소 성도들은 하나님의 확고한 목적을 통해 바울의 사역으로 부르심을 받았다는 정보에 깊이 관련되어 있었다. 잘 알려지지 않은 것이 즉시 의혹의 대상이 되지 않도록, 비밀이라는 말이 그것을 세상에 당시 만연하던 그릇된 판단과 의견에 대비시킨다. 묵시로 비밀을 나에게 알리셨으니. 바울은 자신의 게으른 꿈을 하나님과 성령에게 귀속시키는 광신자들과 자신 사이에 구분선을 긋는다. 거짓 사도들은 묵시를 자랑하지만 그것은 거짓 자랑이다. 바울은 자신의 묵시가 참되다는 것을 확신했고, 다른 사람들에게 그것을 증명할 수 있었으며, 그것을 아무도 의심할 수 없는 사실로 말한다. 내가 이미 간략히 기록한 것과 같이. 이것은 두 번째 장에서 같은 주제를 빠르게 훑어보는 것을 가리키거나, 또는 일반적인 견해인 것처럼 다른 서신을 가리킨다. 앞의 해석을 채택하면, 내가 전에 몇 마디로 기록한 것과 같이로 번역하는 것이 적절할 것이다. 그 주제가 지나가는 언급 이상을 받지 못했기 때문이다. 그러나 내가 말한 것처럼 후자가 지배적인 견해이므로, 내가 이미 조금 전에 기록한 것과 같이로 번역하는 것을 선호한다. 에라스무스가 몇 마디로라고 번역한 ἐν ὀλίγῳ라는 표현은 오히려 시간을 가리키는 것 같다. 이 가정에서는 현재와 이전의 글 사이에 암묵적인 비교가 있을 것이다. 그러나 간결함의 면에서 그것들을 대비하는 것보다 더 사실과 다른 것은 없을 것이다. 왜냐하면 이 지나가는 언급보다 더 간결한 표현 방식은 거의 상상할 수 없기 때문이다. 조금 전이라는 표현은 최근에 일어난 것에 대한 그들의 기억에 의도적으로 호소하는 것처럼 보인다. 다만 나는 이 점을 강조하지는 않는다. 다음 절에는 더 어려움이 있다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Ephesians 3:3 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →