cal-deu-32-37-37 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그리고 그가 말할 것이다. 그들의 신들이 어디 있느냐. 해석자들이 여기서 의견이 나뉜다. 어떤 이들은 교회가 고통당하는 상태에서 원수들의 자랑과 모욕을 모세가 보고하는 것으로 단락을 계속한다. 반면 다른 이들은 경건한 자들이 교회의 구원을 기념하는 경건한 의기양양으로 여긴다. 원수들이 여기서 말하는 것으로 가정한다면, "신들"이라는 말이 복수로 사용된 것이 일치하지 않을 것이다. 더욱이 뒤이어 나오는 것도 그들의 실수와 무지에서 비롯될 것이다. 이스라엘인들이 "기름진 것을 먹었다"는 것인데, 이것은 그들의 일상 음식에서도 합법적이지 않았다. 하물며 기름이 불태워지는 희생 제물에서는 더더욱 말이다.
그러나 다른 설명을 오히려 내가 승인한다. 형세가 역전되어 하나님이 믿지 않는 자들의 잔인한 불의의 복수자로 자신을 나타내셨을 때, 하나님의 자녀들이 자유롭게 그들을 비웃을 것이라는 것이다. "그가 말할 것이다"라는 말은 "하나님의 자녀들 중 누가 혹은 모두에 의해 말해질 것이다"를 위해 무기한으로 사용된다. 따라서 믿지 않는 자들이 성도들이 고통당하는 것을 볼 때 그들의 믿음을 뻔뻔하게 비웃듯이, 반면에 모세는 하나님이 그분의 교회를 도우러 오실 때 성도들이 이방 민족들의 신들이 어디 있는지, 그들의 보호자들이 모두 어디 있는지 조롱스럽게 묻는 것으로 소개한다. 그들 모두가 자신들의 수호 신들을 가지고 있는 것으로 잘 알려져 있기 때문이다. 이처럼 그들이 기름진 것을 먹고 포도주 전제를 마신 그들의 불순하고 거짓된 희생 제물들이 조롱당한다. 요컨대, 모세는 하나님이 그분의 백성을 도우실 때 그들의 입이 열려 참 하나님의 영광을 위한 승리의 노래를 부르고, 믿지 않는 자들이 속임 당하는 거짓 신뢰를 그들에게 비웃을 것임을 암시한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-32-37-37(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역