cal-deu-21-14-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**14절. 그를 기뻐하지 아니하거든.** 나는 이 절을 내가 다른 곳에서 설명한 앞의 문맥에서 분리하지 않을 수 없었다. 거기서 모세는 아름다움이 유대인 남편을 매혹시킨다면 포로 여인을 어떻게 아내로 맞이해야 하는지에 대한 지침을 주었다. 그 율법은 순결과 결혼의 신의에, 특히 하나님 예배의 순수성에 관한 것이었다.
그러나 이제 모세는, 만약 어떤 남자가 포로 여인을 욕되게 하였다면 그녀를 팔아서는 안 되고 자유롭게 내보내야 한다고 규정한다. 이 보상으로 그 피해를 씻어내거나 적어도 줄여야 한다. 이로부터 우리는 이 정의의 규칙이 제8계명, 즉 아무도 다른 사람을 속여서는 안 된다는 것에 달려 있음을 추론할 수 있다.
이 조건은 적어도 포로 여인에게 견딜 만한 것이었다. 왜냐하면 비록 정절이 특별한 보물이지만, 정당하게 헤아릴 수 없는 복이라고 불리는 자유가 그녀에게 적지 않은 위로가 되었기 때문이다. 따라서 욕정의 형벌은 정복자가 전리품을 잃는 것이었다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-21-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Deuteronomy 21:14 translated_as ←