cal-col-3-9-9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"서로 거짓말하지 말라." 그가 "거짓말"을 금할 때, 그는 모든 종류의 교활함과 모든 비열한 속임수의 술책을 정죄한다. 나는 이 용어가 단순히 비방만을 가리킨다고 이해하지 않고, 일반적으로 진실됨과 대조하여 이해한다. 따라서 더 간략하게 번역하는 것이 허용될 수 있고, 더 좋은 번역이 될 수도 있다. "서로에게 거짓말하지 말라." 그러나 그는 그리스도의 죽음과 부활 안에서 신자들이 갖는 교제에 관한 자신의 논거를 계속 이어가되, 다른 표현 형식들을 사용한다.
"옛 사람"은 우리가 어머니의 자궁에서 가져오는 것, 그리고 우리가 본성상 무엇인지를 나타낸다. 그것은 그리스도로 말미암아 새로워지는 모든 사람에 의해 벗어 버려진다. 반면 "새 사람"은 그리스도의 성령에 의해 의로움의 순종으로 새로워지거나, 또는 동일한 성령에 의해 참된 온전함으로 회복된 본성이다. 그러나 "옛 사람"이 먼저 온다. 우리가 먼저 아담에게서 태어나고, 그 후에 그리스도를 통해 다시 태어나기 때문이다. 아담에게서 얻은 것이 낡아지고 멸망으로 향하는 것처럼, 그리스도를 통해 얻는 것은 영원히 머물고 연약하지 않으며, 오히려 불멸을 향해 나아간다.
이 구절은 거듭남의 정의가 그로부터 도출될 수 있으므로 주목할 만하다. 그것은 두 부분을 담고 있다. 옛 사람을 벗는 것과 새 사람을 입는 것이다. 바울은 여기서 이 두 가지를 언급한다. 또한 옛 사람이 나무가 그 열매로 구별되듯이 그것의 행위들로 구별된다는 것을 주목해야 한다. 따라서 우리 안에 타고난 타락이 "옛 사람"이라는 용어로 나타난다는 결론이 따른다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-col-3-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역