cal-col-1-28-28 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"우리가 그를 전파하여." 여기서 그는 하나님의 놀랍고 경배받아야 할 비밀에 대해 앞서 선언한 모든 것을 자신의 설교에 적용한다. 이로써 자신에게 맡겨진 직분에 대해 이미 간략히 언급한 것을 설명한다. 그는 자신의 사도직을 높이고 자신의 교훈에 권위를 주장하려 한다. 복음을 최고의 말로 높인 후, 이제 자신이 선포하는 것이 그 하나님의 비밀임을 덧붙인다. 그러나 바로 앞에서 그리스도가 그 비밀의 핵심임을 언급한 것은 이유가 없지 않다. 그리스도보다 더 완전한 것은 가르칠 수 없다는 것을 그들이 알게 하기 위해서다.
이어지는 표현들도 큰 무게를 지닌다. 그는 자신을 모든 사람의 교사로 나타낸다. 지혜로 아무리 탁월한 사람도 가르침에서 자신을 면제할 자격이 없다는 뜻이다. "하나님이 나를 높은 자리에 두셔서, 예외 없이 온 세상이 나에게서 배우게 하셨다." "모든 지혜 안에서"라는 표현은 자신의 교훈이 완전하여 아무것도 부족함이 없는 지혜로 사람을 이끌기에 충분하다고 말하는 것과 같다. 이것이 그가 즉시 덧붙이는 것이다. 참 제자임을 보이는 모든 사람은 완전해질 것이라고. 무엇이 우리에게 최고의 완전함을 주는 것보다 더 좋은 것이 있겠는가? 그는 다시 "그리스도 안에서"를 반복한다. 그들이 그리스도 외에 다른 것을 알기를 원하지 않게 하기 위해서다. 이 구절에서도 우리는 참 지혜의 정의를 도출할 수 있다. 우리가 하나님 앞에서 완전하게 되는 지혜, 그리고 그것은 그리스도 안에서, 그 외에 다른 곳에서는 아니다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-col-1-28-28(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역