cal-act-25-5-5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러므로 너희 중에 능력 있는 자들이. 헬라어 원문은 강한 자들이나 능력 있는 자들이라는 뜻이다. 그러나 그는 편리하게 할 수 있는 자들을 뜻한다. 또한 그들이 번거로움과 비용을 주장하고, 그처럼 많은 지도자들과 또한 매우 나이든 어떤 이들을 불필요한 여행으로 지치게 하지 말고, 오히려 (쉽게 할 수 있는 것처럼) 바울을 소수의 경비원들을 통해 데려오도록 명령하기를 요청했음을 쉽게 짐작할 수 있다. 따라서 그들에게 짐이 된다는 불평을 하지 않도록, 그는 이 필요에서 그들을 해방시키고 자신들 중에서 원하는 자들을 선택할 허가를 그들에게 준다. 그동안 그는 그들의 거짓 보고를 믿지 않는다고 충분히 선언한다. 그리고 그는 자신이 공정한 재판관이 될 것이며 사안의 진실에 따라서만 행동하겠다고 고백한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-act-25-5-5(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Acts 25:5 translated_as ←