cal-act-21-25-25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이방인으로서 믿는 자들에게는 우상의 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 피할 것을 우리가 결의하고 글로 알린 것이라. 그들은 이방인들에게 허락된 자유를 빼앗거나 철회하려는 것이 아님을 보이기 위해 이것을 더한다. 어떤 편견으로 그들에게 짐이 지워지지 않도록. 그러나 한편으로, 그들이 이방인들만 명시적으로 풀어 주면서 유대인들을 계속 속박 아래 유지하는 것처럼 보인다. 나는 이렇게 대답한다. 모든 이들의 상태가 같았기 때문에 같은 자유가 양쪽에 허락되었다. 그러나 유대인들에 대한 언급이 있는 것은, 그들이 자신들의 관습과 의식에 그처럼 헌신하여 합법적으로 주장할 수 있는 자유를 자신들에게 취하려 하지 않았기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-act-21-25-25(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Acts 21:25 translated_as ←