cal-act-19-27-27 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
오직 이것만 위험하지 않고. 이 데메드리오가 먼저 다른 것들 다음에 종교에 관심을 갖는 것은 처음부터 잘못된 순서다. 배보다 여신을 앞세우는 것보다 더 터무니없는 것이 없기 때문이다. 그러나 이것도 또한 헛된 것이다. 아르테미스의 예배가 위험에 처했다고 그가 주장하는 것이다. 만약 바울의 교리로 아무런 손해도 없었다면, 그는 집에 조용히 앉아 있었을 것이다. 아르테미스의 예배에 대해 걱정하지도 않았을 것이다. 그렇다면 왜 그는 그처럼 부지런하고 열정적인가? 바로 집에서 타격을 받았기 때문이다. 그리고 그와 동료들에게 어떤 소란도 일으킬 정직하거나 그럴듯한 이유가 없음을 알았기 때문에, 다른 구실로 사안을 색칠하려 한다. 따라서 자신의 사악한 행위의 수치를 감추기 위해 그럴듯한 종교의 칭호로 그것을 가린다.
온 아시아와 천하가 경배하는 우상. 데메드리오에게는 온 세상이 경외하고 예배하는 아르테미스의 위엄이 무너지는 것이 부당하게 보인다. 그리고 이것은 모든 미신적인 자들에게 공통된 도피처다. 다수의 동의를 내세우는 것이다. 그러나 참 종교는 사람들의 의지와 기쁨보다 더 견고한 기반을 요구한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-act-19-27-27(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Acts 19:27 translated_as ←