cal-act-13-50-50 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
유대인들이 경건한 귀부인들과 그 시내의 유력자들을 선동하여 바울과 바나바를 박해하게 하여 지방에서 쫓아내니. 그러나 이것이 큰 수고와 고난 없이 이루어지지 않았음을 선언한다. 따라서 이방인 부름의 시작은 기쁘고 번성했지만, 사탄이 하나님 은혜의 과정을 방해할 수 없는 동안, 바울과 바나바는 씨름해야 했다. 누가가 말하는 것을 주목해야 한다. 경건하고 정직한 여성들과 도시의 유력자들이 그리스도의 종들을 박해하도록 강요받았다는 것이다. 이것은 아직 그리스도 안에서 거의 막 낳음을 받은 미숙하고 단순한 자들에게 작지 않은 거리낌이었다. 그들이 어떤 평판이나 지위 있는 모든 남녀가 그리스도에 반대하는 것을 보았을 때 그러했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-act-13-50-50(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Acts 13:50 translated_as ←