cal-act-13-18-18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그가 광야에서 사십 년 동안 그들의 소행을 참으시고. 이 합성 동사는 그리스어에서 더 큰 힘과 우아함을 가지며, 완고하고 불순종하는 것을 알면서도 백성을 참으시는 하나님의 인자하심을 표현한다. 바울은 또 다시 하나님의 선택이 그분의 선하심이 백성의 악함과 싸우는 원인이었음을 알려 준다. 그러나 우리는 하나님이 자신의 택하신 백성을 불쌍히 여기시면서도 자신의 목적에 확고하셔서 반항하고 악한 자들을 엄하게 벌하셨음을 주목해야 한다. 이사야의 말씀이 이루어졌다. "비록 백성이 바다의 모래 같을지라도 남은 자만 구원을 받으리라."
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-act-13-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Acts 13:18 translated_as ←