cal-2ti-2-2-2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
또 네가 많은 증인들 앞에서 내게 들은 것 — 그는 다시 한번 건전한 교리를 후세에 전달하는 것에 얼마나 열망하는지 보여준다. 그는 디모데에게 그 형태와 특징만을 보존하라고(앞에서 한 것처럼) 할 뿐 아니라, 경건한 교사들에게도 전달하여 널리 퍼지고 많은 사람들의 마음에 뿌리를 내리게 하라고 권면한다. 그것이 곧 많은 사람들의 사역을 통해 퍼지지 않으면 빠르게 사라질 것을 알았기 때문이다.
실제로 우리는 사탄이 사도들의 죽음 이후 얼마 지나지 않아 무엇을 했는지 안다. 마치 몇 세기 동안 설교가 묻혀버린 것처럼, 그는 헤아릴 수 없이 많은 허황된 것들을 끌어들였는데, 그 기괴한 터무니없음에서 모든 이방인들의 미신을 능가했다. 따라서 바울이 이토록 큰 성격의 악을 경계하기 위해 자신의 교리가 모든 경건한 사역자들에게 전달되기를 열렬히 원한 것은 놀랄 일이 아니다.
마치 이렇게 말하는 것과 같다. "내가 죽은 후에도 나의 교리에 대한 확실한 증거가 남도록 하여라. 이것은 네가 나에게서 배운 것을 신실하게 가르칠 뿐 아니라, 다른 사람들을 통해 더 널리 알려지도록 돌보면 될 것이다. 따라서 그 일에 적합한 자를 발견하는 대로, 그 보화를 그들에게 맡기어라."
충성된 사람들에게 — 그가 그들을 "충성된 사람들"이라고 부르는 것은 모든 그리스도인들에게 공통된 믿음 때문이 아니라, 믿음의 많은 분량을 소유함으로써 탁월한 그들의 탁월함 때문이다. "신실한 사람들"이라고 번역할 수도 있다. 왜냐하면 자신에게 맡겨진 교리의 기억을 보존하고 영속시키기 위해 진실되게 수고하는 자가 거의 없기 때문이다. 어떤 이들은 야망에 의해, 어떤 이들은 탐욕에 의해, 또 어떤 이들은 악의에 의해 내몰리고, 다른 이들은 위험에 대한 두려움에 의해 저지된다. 그래서 여기서 특별한 신실함이 요구된다.
많은 증인들 앞에서 — 그는 디모데의 경우에 증인들을 공식적이고 직접적인 방식으로 세웠다는 것을 의미하는 것이 아니다. 어떤 이들이 디모데가 가르치는 것이 바울로부터 나온 것인지 아니면 자신이 만들어낸 것인지 논쟁을 일으킬 수 있었으므로, 그는 이런 논거로 모든 의심을 제거한다. 즉, 그는 은밀하게 구석에서 말하지 않았고, 디모데가 말하는 것을 전에 바울의 입에서 들었음을 증언할 수 있는 많은 사람들이 살아있다는 것이다. 따라서 디모데의 교리는 그것을 증언할 수 있는 많은 동료 제자들이 있으므로 의심을 받지 않을 것이다.
여기서 우리는 그리스도의 종이 교리의 순수성을 유지하고 지키는 데 얼마나 크게 수고해야 하는지, 그것이 살아있는 동안만 아니라 그의 관심과 수고가 미칠 수 있는 한 계속해야 한다는 것을 배운다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-2ti-2-2-2(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역