바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-2ti-2-17-17 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

그들의 말은 악성 종양이 퍼져나감과 같으니라 — 의사인 베네딕트 텍스터가 나에게 말해준 바에 따르면, 에라스무스가 이 구절을 잘못 번역했는데, 완전히 다른 두 가지 질병을 하나로 만들었다고 한다. "괴저" 대신 "암"이라는 단어를 사용했다. 갈레노스는 자신의 저술 여러 곳에서, 특히 작은 책 "비정상적 종기에 대하여"에서 정의를 내리면서 둘을 구별한다.

바울 에지네타도 갈레노스의 권위에 의거하여 자신의 6권에서 "암"을 이렇게 정의한다. "불균등한 종기로 부풀어오른 끝부분, 보기에 혐오스럽고 납빛, 통증이 없음." 다음으로 그는 다른 의사들처럼 두 종류를 열거한다. 어떤 "암"들은 숨겨져 있고 궤양이 없으며, 다른 것들은 그것이 기원하는 흑담즙이 우세하여 궤양이 있다고 말한다.

반면에 "괴저"에 대해서는 이미 인용한 작은 책과 글라우코에게 보낸 2권, 14권의 아에티우스, 그리고 에지네타가 4권에서 다음과 같이 말한다. 그것은 큰 염증에서 비롯되며, 그것이 어떤 부위에 격렬하게 낙하하면 열과 생명 에너지가 없는 그 부위가 파괴로 향한다고. 만약 그 부위가 완전히 죽으면 헬라 작가들은 그 병을 'σφάκελος', 라틴인들은 'sideratio'라 부르고, 민간에서는 성 안토니의 불이라고 부른다.

코르넬리우스 켈수스가 "암"이 류이고 "괴저"가 종이라는 방식으로 구별하지만, 권위 있는 의사들의 저술에 있는 수많은 구절들로 그의 실수가 명백히 반박된다. 라틴어 단어 'cancer'와 'gangræna'의 유사성에 그가 미혹되었을 가능성도 있다. 그러나 헬라어 단어들에서는 그런 혼동이 있을 수 없다. 'κάρκινος'는 라틴어 'cancer'에 해당하는 이름으로 우리가 게라고 부르는 동물과 그 질병 모두를 가리킨다. 반면에 문법학자들은 'γάγγραινα'가 "먹다"는 뜻의 'γραίνειν'에서 유래한다고 생각한다. 따라서 바울이 사용하는 "괴저"라는 단어를 고수해야 하며, 이것이 그가 말하는 "먹거나 소모함"에 가장 잘 맞는다.

이제 어원을 설명했다. 그러나 모든 의사들은 이 병의 성질이 그러하여, 매우 빠르게 치료하지 않으면 인접한 부위들로 퍼지고 뼈까지 침투하여 사람을 죽일 때까지 소모하기를 멈추지 않는다고 말한다. 따라서 "괴저" 직후에 다른 지체들을 빠르게 감염시키다가 결국 몸 전체를 파괴하는 데서 끝나는 'νέκρωσις', 곧 괴사가 따라온다. 바울은 거짓 교리들을 이 치명적인 전염병에 우아하게 비교한다. 그것들을 한 번 받아들이면 교회를 완전히 파괴할 때까지 퍼지기 때문이다. 전염이 너무 파괴적이므로 일찍 맞서야 하고, 진행하여 힘을 모을 때까지 기다려서는 안 된다. 그때는 도움을 줄 시간이 없을 것이기 때문이다. 교황주의자들 사이에서 복음이 끔찍하게 소멸된 것은 이 원인에서 비롯되었다. 목사들의 무지나 나태함으로 타락이 오랫동안 통제 없이 만연하여, 그 결과 교리의 순수성이 점차 파괴되었다.

그 중에 히메네오와 빌레도가 있느니라 — 그는 재앙들을 손가락으로 직접 가리켜 모두가 그들을 경계하게 한다. 온 교회의 파멸을 목적으로 하는 자들을 우리가 숨어 있도록 허용한다면, 어느 정도 그들에게 해를 끼칠 능력을 주는 것이다. 형제들의 허물을 감추는 것이 맞지만, 그 전염이 널리 퍼지지 않는 허물들만 그러하다. 그러나 많은 이들에게 위험이 있을 때는, 숨겨진 악을 제때 폭로하지 않으면 우리의 모른 척이 잔인한 것이다. 그 이유는 무엇인가? 한 사람을 아끼기 위해 백 명이나 천 명이 나의 침묵으로 망하는 것이 적절한가? 게다가 바울은 이 정보를 디모데에게만 전달하려 한 것이 아니라, 그 두 사람의 사악함을 모든 시대와 모든 민족에게 선포하여 그들의 비열하고 파멸적인 교리에 문을 닫으려 했다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on 2 Timothy 2:17 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →