cal-2ti-2-1-1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그리스도 예수 안에 있는 은혜 안에서 강하고 — 그가 앞서 성령으로 자신에게 맡겨진 것을 지키라고 명했듯이, 이제도 마찬가지로 "은혜 안에서 강해지라"고 명한다. 이 표현으로 그는 나태함과 무관심을 떨쳐버리도록 한다. 육신은 너무 게을러서 탁월한 은사를 받은 자들조차 자주 깨어나지 않으면 도중에 느슨해지는 것을 볼 수 있기 때문이다.
어떤 이는 이렇게 말할 것이다. "자유의지가 협력에서 아무 역할을 하지 않는다면, 사람에게 '은혜 안에서 강하라'고 권면하는 것이 무슨 소용이 있는가?" 나는 이렇게 답한다. 하나님이 그 말씀으로 우리에게 요구하시는 것을, 그분은 또한 성령으로 주신다. 그래서 우리가 그분이 주신 은혜 안에서 강해지는 것이다. 그렇다고 권면들이 불필요한 것은 아니다. 하나님의 영은 우리를 내면으로 가르치시기 때문에 그것들이 우리 귀에 헛되이 울리지 않도록 하신다.
이 표현은 두 가지 이유로 덧붙여졌다. 하나는 은혜가 그리스도로부터만 오며 다른 데서 오지 않는다는 것을 보여주기 위함이고, 또 하나는 어떤 그리스도인도 그것이 없는 상태로 있지 않을 것임을 보여주기 위함이다. 모든 사람에게 공통된 한 그리스도가 계시기 때문에, 그 은혜가 그리스도 안에 있다고 말하는 것처럼 그리스도에게 속한 모든 자들이 그 은혜의 참여자임이 따라온다.
나의 아들 — 그가 사용하는 이 친절한 호칭은 마음을 사로잡는 데 크게 기여하여 교리가 더욱 효과적으로 마음속에 자리를 잡도록 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-2ti-2-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역