cal-2co-9-12-12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이 봉사의 직무." "직무"에 해당하는 헬라어는 '레이투르기아'인데, 이 말은 때로 제사를 의미하고 때로 공적으로 맡겨진 어떤 직무를 의미한다. 어느 것이든 이 구절에 잘 맞는다. 한편으로 구제가 제사로 불리는 것은 흔치 않다. 다른 한편으로 시민들 사이에서 직무가 분배될 때 아무도 맡겨진 의무를 맡기를 거부하지 않는 것처럼, 교회에서도 다른 이들과 나누는 것은 필요한 의무로 여겨져야 한다. 따라서 고린도인들과 다른 이들이 예루살렘의 형제들을 도움으로써 하나님께 제사를 드렸거나, 마땅히 이행해야 할 적절한 직무를 수행한 것이다. 바울은 그 제사의 봉사자였다. 그러나 봉사 또는 직무라는 말은 고린도인들을 가리키는 것으로도 볼 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-2co-9-12-12(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on 2 Corinthians 9:12 translated_as ←