바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-2co-2-5-5 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

"그러나 누가 있어 나를 슬프게 하였을찌라도." 여기에 불쾌함을 경감시키기 위한 세 번째 이유가 있다. 그 슬픔을 서로 공유했으며, 그 원인이 다른 곳에서 왔다는 것이다. "우리는 마찬가지로 슬퍼했으며, 다른 사람이 책임이 있습니다." 동시에 그는 그 사람에 대해서도 다소 온화하게 말한다. "만약 누가"라고 말하면서, 단언하지 않고 미결로 남기는 방식으로.

이 구절을 어떤 이들은 이렇게 이해한다. 마치 바울이 말하려는 것이 "나에게 슬픔의 원인을 제공한 자가 여러분에게도 불쾌함을 주었습니다. 여러분도 나와 함께 슬퍼했어야 했는데, 나만 거의 홀로 슬픔을 당했습니다. 그러나 나는 너무 절대적으로 그렇게 말하고 싶지 않습니다. 여러분 모두에게 책임을 돌리지 않으려고"라는 뜻이라 보는 것이다. 이렇게 보면 두 번째 절은 첫 번째 절의 수정이 된다. 그러나 크뤼소스토모스의 설명이 훨씬 더 적합하다. 그는 이것을 하나의 연속된 문장으로 읽는다. "그는 나만 슬프게 한 것이 아니라, 거의 너희 모두를 슬프게 했습니다. 내가 '어느 정도'라고 말하는 것은 그에게 너무 가혹하지 않으려는 것입니다." 나는 크뤼소스토모스와 단지 "어느 정도"라는 절에서만 다른데, 나는 이것을 "어떤 측면에서"로 이해한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →