cal-2co-13-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이로 말미암아 내가 떠나 있을 때에 이렇게 쓰는 것은." 첫째로 그가 말하는 엄격함에 하나님의 권위를 부여한다. 그것이 번개 없는 천둥이나 경솔하게 일으킨 공격처럼 보이지 않도록. 더 나아가 그들에게 자신이 그 능력을 다른 목적, 특히 그들의 세움을 증진하기 위해 설계된 것으로, 사용하기를 더 원한다고 알린다.
"경솔하게 잔인한 치료책에 의지하거나 욕정을 방종하게 하지 않고, 단지 주님이 내게 주신 사명을 실행할 것입니다." 그가 세움을 위해 주어진 능력에 대해 말하면서, 파멸을 위해서가 아니라고 말할 때, 이 말들을 이전에 고린도후서 10장 8절에서 사용한 것과 다소 다른 목적으로 사용한다. 그 본문에서는 복음이 주는 유익으로 복음을 칭찬했다. 우리의 유익을 위한 것은 기분 좋고 기꺼이 받아들이기 때문이다.
그러나 여기서는 단지, 비록 고린도인들에게 심한 타격을 정당하게 가할 수 있지만, 그들을 파멸시키는 것보다 유익하게 하기 위해 자신의 능력을 행사하는 것이 훨씬 더 자신의 성향임을 선언하려 한다. 전자가 그 고유한 설계이기 때문이다. 복음이 그 본성상 구원에 이르는 하나님의 능력이고(롬 1:16), 생명의 향기이지만(고후 2:15), 우연히 사망의 향기가 되듯이, 그 사역자들에게 주어진 권위도 듣는 자들에게 유익해야 한다. 반대로 그것이 그들의 정죄로 귀결된다면, 그것은 그 본성에 반한 것이다.
따라서 의미는 이것이다. "하나님이 구원을 위해 정하신 것을 당신들 자신의 잘못으로 파멸로 전용하도록 허용하지 마십시오." 한편 사도는 자신의 본으로 모든 목사들에게 자신의 능력 사용을 어떻게 제한해야 하는지 훈계한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-2co-13-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역