cal-2co-11-7-7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"내가 너희를 높이려고 나를 낮추어 하나님의 복음을 무상으로 너희에게 전하였느니라." 그의 겸손이 특별한 칭찬을 받을 만한 탁월함이었는데, 비난으로 그에게 던져졌다. 여기서 겸손은 자발적인 낮아짐을 의미한다. 별로 탁월한 것이 없는 것처럼 겸손하게 자신을 이끌어 많은 이들이 그를 일반 백성의 하나로 여겼으므로, 그는 그것을 고린도인들의 유익을 위해 했다. 그 사람은 그들의 구원을 위한 큰 열망에 너무 불붙어서 자신에 대한 고려를 부차적인 것으로 삼았기 때문이다. 따라서 그는 그의 낮아짐을 통해 그들이 위대해지도록 자신의 위대함을 자발적으로 포기했다고 말한다.
"왜냐하면 그것이 당신들의 구원을 증진시키는 것이 그의 목적이었기 때문입니다." 이제 그는 간접적으로 그들의 배은망덕함을 비난한다. 그토록 경건한 성향을 잘못으로 그에게 돌렸다는 것에서. 물론 비난하기 위해서가 아니라, 그들을 더 잘 건전한 마음으로 회복시키기 위해서이다. 확실히 단순하게 비유 없이 말했더라면 상처를 덜 주었을 것이다.
"무료로 복음을 선포했기 때문이라." 이것은 낮아짐의 일부이다. 자신의 권리를 포기했으니 마치 자신의 조건이 다른 이들의 것보다 열등한 것처럼. 그러나 그들 중 일부의 불합리함이 그것 때문에 그를 덜 존중하여 마치 보수 받을 자격이 없는 것처럼 여겼다. 그가 고린도인들에게 무료로 봉사한 이유가 곧 바로 뒤에 나온다. 그가 모든 곳에서 이렇게 행한 것이 아니었으니, 이전 편지에서 본 것처럼 거짓 사도들에게 빌미를 제공할 위험이 있었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-2co-11-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역