바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-2co-11-20-20 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

"누가 너희를 종으로 삼거나." 이것을 이해하는 세 가지 방식이 있다. 여성적인 사람들에게 일반적인 것처럼 아무것도 견딜 수 없는 것으로 고린도인들을 반어적으로 책망하는 것으로 이해할 수 있다. 또는 그들이 거짓 사도들에게 수치스러운 속박으로 자신들을 맡겼기 때문에 게으름으로 비난하는 것으로. 또는 다른 사람의 입장에서, 자신에 대해 그들에 대한 독재적인 권위를 주장하는 것처럼 악의적으로 주장된 것을 반복하는 것으로. 두 번째 의미는 크뤼소스토모스, 암브로시우스, 아우구스티누스가 승인하고 따라서 일반적으로 받아들여진다. 그것이 문맥에 가장 잘 맞는다. 세 번째도 내 견해에 덜 맞지 않지만.

이 진술은 앞의 것과 이렇게 연결될 것이다. "당신들은 그들이 당신들을 억압한다면, 당신들의 것을 요구한다면, 당신들을 경멸한다면 다른 이들에게서 모든 것을 견딥니다. 그런데 왜 나를 참으려 하지 않는가? 그들은 내게 아무 면에서도 우월하지 않으니?"

"내가 약하지 아니하였노라"고 하는 것에 대해서는, 자신이 하나님에 의해 탁월한 은혜들로 갖추어져서 일반 수준으로 여겨져서는 안 된다는 것을 의미한다. "약하다"는 말은 더 광범위한 의미를 가지는데, 곧 보게 될 것이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →