cal-1ti-5-13-13 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**또한 집집마다 돌아다니며 게을러진다.** 여자들에게는 집을 지키는 것보다 더 어울리는 것이 없다. 그러므로 고대인들 사이에서 거북이는 훌륭하고 존귀한 주부의 상징이었다. 그러나 반대의 악에 걸린 이들이 많다. 이곳저곳 돌아다니는 자유보다 더 그들을 즐겁게 하는 것이 없다. 특히 가족의 짐에서 벗어나 집에서 할 일이 없을 때 더욱 그렇다. **수다쟁이와 참견쟁이가 되어.** 더욱이 그 과부들은 자신들이 가진 공적인 지위에 대한 존경을 빙자하여 많은 사람들에게 더 쉽게 접근할 수 있었다. 교회의 호의로 얻은 이 기회를 그들은 "나태함"을 위해 남용하였다. 그 다음에는 으레 나태함에서 호기심이 생겨났고, 호기심은 또한 수다의 어머니가 된다. 호라티우스의 말이 지극히 옳다. "캐묻는 자를 피하라. 그는 언제나 수다쟁이다." 또한 플루타르코스가 말한 것처럼, "캐묻는 자들은 신뢰할 수 없다. 무언가를 들으면 그것을 떠벌리기 전에는 쉬지 않기 때문이다." 이것은 특히 본성적으로 수다를 좋아하고 비밀을 지키지 못하는 여자들에게 더욱 그렇다. 그러므로 바울이 나태함, 호기심, 수다를 함께 묶은 것은 옳다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1ti-5-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on 1 Timothy 5:13 translated_as ←