cal-1ti-4-3-3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"결혼을 금하고." 계층을 묘사한 후, 그는 두 가지 사례를 언급한다. 결혼의 금지와 어떤 종류의 음식의 금지이다. 그것들은 참된 거룩함을 저버리고 감추고 위장하기 위한 다른 것을 찾는 위선에서 나온다. 야망, 탐욕, 미움, 잔인함과 같은 것들을 멀리하지 않는 자들은 하나님이 넓게 허용하신 것들을 삼가는 것으로 의로움을 얻으려 한다.
양심들이 이러한 법들로 짐 지워지는 이유가 무엇인가? 완전함이 하나님의 법과 다른 무언가에서 추구되기 때문이다. 이것은 위선자들에 의해서만 행해진다. 그들은 율법이 요구하는 마음의 의로움을 처벌 없이 범하기 위해, 그들이 자신들을 덮는 베일로서 이 외적 의식들로 내적 사악함을 감추려 한다.
이것은 적어도 사람들이 성령이 그토록 명시적으로 경고하실 때 귀를 기울였다면, 사람들이 그것에 대해 경계하는 것이 어렵지 않은 뚜렷한 위험의 경고였다. 그러나 우리는 사탄의 어둠이 일반적으로 만연하여 이 주목할 만하고 기억할 만한 예언의 명확한 빛이 아무 소용이 없었다는 것을 본다.
사도의 죽음 이후 오래지 않아, 인크라타이트들(금욕으로부터 이름을 딴), 타티안주의자들, 카타리스트들, 몬타누스와 그의 분파, 그리고 마지막으로 결혼과 육식에 극단적인 혐오를 갖고 그것들을 불경건한 것으로 정죄한 마니교도들이 나타났다. 그들이 다른 이들에게 자신들의 의견을 강요하려는 오만함으로 인해 교회에 의해 부인되었지만, 그들에게 반대한 자들도 그들의 오류에 적절한 것보다 더 많이 양보했음이 분명하다.
이제 내가 말하는 자들이 그리스도인들에게 법을 부과하려는 의도는 없었다. 그러나 결혼 삼가기와 육식 금식과 같은 미신적인 준수에 그들이 해야 할 것보다 더 많은 무게를 두었다. 세상의 성향이 그러하다. 항상 하나님이 육신적이신 것처럼 육신적인 방식으로 예배받으셔야 한다고 꿈꾼다.
상황이 점차 악화되어, 사제들이나 수도사들이 결혼 상태에 들어가는 것이 허락되어서는 안 되고, 어떤 사람도 특정 날들에 감히 육식을 맛보아서는 안 된다는 폭정이 확립되었다. 따라서 독신과 어떤 종류의 음식 삼가기가 하나님의 어떤 명령보다 더 엄격하게 그들에 의해 명해지므로, 이 예언이 교황주의자들에 대항하여 발화되었다고 우리가 주장하는 것은 부당하지 않다.
"하나님이 창조하신 것이어서." 이것이 음식의 어떤 종류들에 관한 한 더 명확해질 것이다. 음식의 다양한 종류들의 사용에서 우리는 하나님이 우리에게 허락하신 자유로 만족해야 한다는 이유를 주목하는 것이 적절하다. 그분이 그것들을 이 목적을 위해 창조하셨기 때문이다. 그들이 먹는 모든 종류의 음식이 주님에 의해 그들의 손에 주어졌으며, 따라서 그것들의 사용이 순수하고 합법적이라는 것을 알 때, 모든 경건한 자들에게 헤아릴 수 없는 기쁨이 있다. 하나님이 주시는 것을 사람들이 빼앗는 것은 얼마나 건방진 일인가!
"감사함으로 받을 것이라." 하나님은 식물이 받아지도록, 즉 우리가 그것을 누리도록 창조하셨다. 이 목적은 결코 인간의 권위로 제쳐놓을 수 없다. 그는 "감사함으로"를 더한다. 우리가 하나님의 친절에 대해 드릴 수 있는 어떤 보상도 감사의 증거뿐이기 때문이다. 따라서 하나님이 우리에게 드리도록 특히 요구하시는 찬양의 희생을 새롭고 성급한 법령으로 방해하는 이 사악한 입법자들을 더욱 큰 혐오로 드러낸다. 이제 절제와 온건함이 없이는 감사가 있을 수 없다. 하나님의 친절은 그것을 사악하게 남용하는 자에게 진심으로 인정되지 않기 때문이다.
"믿는 자들과 진리를 아는 자들에게." 그렇다면 어떻게? 하나님은 매일 선인과 악인 모두에게 그분의 태양을 뜨게 하지 않으시는가 (마태복음 5:45)? 그분의 명령으로 땅이 악인들에게도 양식을 주지 않는가? 그러나 하나님이 모든 사람을 양육하신다는 것이 이 구절에서 추론될 수 없다. 바울이 이 구절에서 의미하는 것은 음식이 그것을 올바르게 사용하는 자들에게만 거룩하게 된다는 것이기 때문이다. 그것은 믿음으로 말씀을 받아들이고 하나님께 감사드리는 자들이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1ti-4-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역