cal-1ti-4-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이를 위하여 우리가 수고하고 비방을 받는 것은." 이것은 그가 먼저 원인을, 그 다음 결과를 다른 이들과 구별함으로써 그 질문을 해결하는 예비 선수(anticipation)이다. "신자들이 모든 종류의 환난으로 억압받기 때문에 가장 비참하지 않은가?" 따라서 그들의 상태가 외적 모습으로 판단되어서는 안 됨을 보여주기 위해. 따라서 역경으로 시험받을 때 그들이 그가 언급한 약속들 중 아무것도 잃지 않는다는 결론이 나온다.
요약은 신자들이 고난 안에서도 비참하지 않다는 것이다. 선한 양심이 그들을 지탱하고, 복되고 기쁜 끝이 그들을 기다리기 때문이다. 이제 현재 삶의 행복이 주로 두 부분으로 구성되므로, 즉 명예와 편의로, 그는 그들과 두 가지 악, 즉 수고들과 비방을 대조한다. 전자의 말로 모든 종류의 불편함과 고통, 예를 들어 가난, 추위, 벌거벗음, 굶주림, 추방, 약탈, 투옥, 채찍, 그리고 다른 박해들을 의미한다.
"살아 계신 하나님께 소망을 두었으니." 이 위로는 원인에 관한 것이다. 우리가 의로움으로 인해 고난받을 때 비참하기는커녕 오히려 감사의 정당한 근거이기 때문이다. 또한 우리의 고난들은 살아 계신 하나님 안에서 소망이 동반되며, 더 나아가 소망이 기초로 여겨질 수 있다. 그러나 그것은 결코 수치를 당하지 않으며 (로마서 5:5), 따라서 경건한 자들에게 일어나는 모든 것은 이득으로 여겨져야 한다.
"모든 사람의 구주." 이것이 두 번째 위로인데, 전자에 달려 있다. 그가 말하는 구원이 소망의 열매로 볼 수 있기 때문이다. 이것을 더 명확히 하기 위해, 이것이 더 작은 것에서 더 큰 것으로의 논거임을 이해해야 한다. "구주(σωτὴρ)"라는 단어는 여기서 일반적인 용어로, 보호하고 보존하는 자를 나타낸다. 하나님의 친절이 모든 사람에게 미친다는 것을 의미한다. 그분의 선하심을 느끼지 않거나 그것에 참여하지 않는 사람이 없다면, 그분 안에서 소망을 갖는 경건한 자들은 얼마나 더 그것을 경험하겠는가? 그분이 그들을 특별히 돌보지 않으시겠는가? 그분이 자신의 선물들을 그들에게 더 자유롭게 부어주지 않으시겠는가? 한마디로, 그분이 모든 면에서 끝까지 그들을 안전하게 지키시지 않으시겠는가?
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1ti-4-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역