cal-1jn-3-16-16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니** — 이제 그는 참된 사랑이 무엇인지를 보여준다. 그것을 칭찬하는 것으로는 충분하지 않기 때문이다. 그 능력이 이해되어야 한다. 완전한 사랑의 사례로, 그는 그리스도의 모범을 우리 앞에 제시한다. 그분은 자신의 생명을 아끼지 않으심으로써 우리를 얼마나 사랑하셨는지 증언하셨다. 이것이 그가 그들에게 나아가라고 명하는 표지이다. 요약하면, 우리의 사랑은 우리가 자기 자신에 대한 사랑을 형제들에게 전가하고, 그래서 모든 사람이 어떤 의미에서 자신을 잊고 다른 이들의 선을 추구할 때 인정된다.
우리가 그리스도와 동등하기는 거리가 멀지만, 사도는 그분을 본받도록 우리에게 권고한다. 우리가 그분을 따라잡지 못하더라도, 멀리서라도 그분의 발걸음을 따라가는 것이 마땅하다. 사도의 목적이 브라우오 사람들이 믿음을 가졌다고 영광스럽게 자랑하는 위선자들을 타파하는 것이었으므로, 우리 안에 이 감정이 지배하지 않으면 우리는 그리스도와 아무 관계가 없다고 이 말씀으로 암시했다. 또한 그는 앞서 말한 것처럼 그리스도의 사랑을 우리가 그분과 동등하기를 요구하도록 우리 앞에 제시하지 않는다. 왜냐하면 그것이 우리를 모두 절망으로 이끄는 것 외에 무엇이겠는가? 그러나 우리의 감정이 이렇게 형성되고 규제되어야 한다는 것을 의미한다. 우리가 우리의 삶을 또한 우리의 죽음을 먼저 하나님께, 그다음 우리 이웃에게 헌신하기를 원하도록.
우리와 그리스도 사이에는 또 다른 차이가 있다. 우리 죽음의 덕이나 유익은 같을 수 없다. 하나님의 진노가 우리의 피로 달래지지 않고, 우리의 죽음으로 생명이 제공되지 않으며, 다른 이들에게 마땅한 형벌이 우리에게 지워지지 않는다. 그러나 사도는 이 비교에서 그리스도의 죽음의 목적이나 효과를 염두에 두지 않았다. 단지 우리의 삶이 그분의 모범에 따라 형성되어야 한다는 것만을 의미했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1jn-3-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역