cal-1co-9-21-21 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
21. **하나님께는 율법 없는 자가 아니요** — 이 삽입구로 표현의 가혹함을 완화하려 했다. 율법 없는 것이 되었다고 처음 보기에 가혹하게 보일 수 있기 때문이다. 따라서 잘못 이해되지 않도록 교정으로 덧붙인다. 항상 한 가지 법, 즉 그리스도께 복종하는 법을 눈앞에 두었다고. 이로써 그가 모세 율법의 굴레에서 면제를 가르치면서 사람들을 방종한 무법으로 불렀다는 근거 없는 비방도 암시적으로 기각한다. 그는 그리스도의 법이라고 명시적으로 부른다. 복음 안에 올바른 삶의 완전한 규범을 줄 수 있는 어떤 것도 빠져 있지 않다는 의미로, 거짓 사도들이 복음에 씌운 근거 없는 비방을 지우기 위해서다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1co-9-21-21(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on 1 Corinthians 9:21 translated_as ←