cal-1co-8-13-13 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
13. **그러므로 음식이 내 형제를 실족하게 하면** — 그들의 경멸스러운 자유를 더 심하게 책망하기 위해, 단 한 번의 잔치를 형제를 해치는 것보다 삼가는 것뿐 아니라 평생 동안 고기 먹는 것을 포기해야 한다고 선언한다. 단순히 무엇을 해야 하는지 처방하는 것이 아니라, 자신이 그렇게 행하겠다고 선언한다.
표현이 과장법이다. 공동 삶 속에 머무른다면 평생 동안 고기 먹는 것을 삼가는 것은 거의 불가능하기 때문이다. 그러나 그의 의미는 약한 자들에게 실족의 기회가 될 것이 아무리 한 번이라도 자유를 사용하기를 원하지 않는다는 것이다. 사랑의 규칙으로 규율되지 않으면 어떤 경우에도 참여가 합법적이지 않기 때문이다.
**실족하게 한다**는 말의 의미에 대해 어떤 이들은 사람들의 미움이나 불쾌함을 야기하거나 그들을 불쾌하게 하는 것으로 잘못 이해한다. 그러나 문맥에서 아주 분명하게 나타나듯, 그것은 단순히 나쁜 예로 형제가 올바른 길에서 방해받게 하거나 넘어질 기회를 주는 것을 의미한다. 따라서 바울이 여기서 다루는 것은 사람들의 호의를 유지하는 것이 아니라 약한 자들을 도와 넘어지지 않도록 하고, 올바른 길에서 벗어나지 않도록 신중하게 인도하는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1co-8-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on 1 Corinthians 8:13 translated_as ←