cal-1co-4-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
10. **우리는 그리스도로 말미암아 어리석은 자되되** — 이 대조는 전체적으로 풍자적이며 매우 날카롭다. 고린도 사람들이 육신적으로 모든 면에서 행복하고 영예로운 반면, 동시에 자신들의 주인이자 아버지가 가장 낮은 수치와 온갖 비참함으로 고통받는 것을 보고 있다는 것이 부끄럽고 불합리하기 때문이다.
"너희는 그리스도 안에서 지혜로운" 자들이고 "강하고" "귀하다"고 말할 때, 그것은 풍자적 양보다. 마치 이런 말 같다. "너희는 복음과 함께 지혜에 대한 칭찬을 유지하기를 원하지만, 나는 이 세상에서 어리석은 자가 되지 않고는 그리스도를 전할 수 없었다. 이제 내가 너희를 위해 기꺼이 어리석은 자가 되었는데, 너희가 지혜롭다는 명성을 원하는 것이 합당한지 생각해보라. 십자가의 수치를 참을 수 없는 자들이 어떻게 그리스도에게 합당하게 머물 수 있겠는가?"
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1co-4-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on 1 Corinthians 4:10 translated_as ←