cal-1co-14-5-5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
5. **나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나** — 다시 예언에 그런 우선성을 주는 것이 외국어에 어떤 자리도 남기지 않는 것은 아님을 선언한다. 이것을 주의 깊게 관찰해야 한다. 하나님이 자신의 교회에 헛된 것을 주신 것은 없고 방언도 어떤 유익이 있었기 때문이다. 따라서 고린도 사람들이 과시를 향한 잘못된 열정으로 그 은사를 부분적으로 쓸모없고 가치없게, 부분적으로는 심지어 해롭게 만들었지만, 그럼에도 바울은 방언 사용을 칭찬한다. 그것들이 폐지되거나 버려지기를 바라는 것과 거리가 멀다.
현재 언어 지식이 단순히 필요한 것 이상인데도 하나님이 그것들을 어둠에서 빛으로 끌어내셨음에도 불구하고, 오늘날 그것들에 대해 격렬한 열의로 비난하는 큰 신학자들이 있다. 성령이 여기서 방언 사용을 영원히 죽지 않는 찬사로 높이셨으므로, 방언 추구에 대해 할 수 있는 한 많은 비난을 퍼붓는 그 개혁자들을 움직이는 영의 종류가 무엇인지 매우 쉽게 알 수 있다.
**통역하는 자가 없으면** — 통역이 덧붙여지면 예언이 될 것이기 때문이다. 그러나 바울이 여기서 아무에게나 아무 필요 없이 외국어로 중얼거려 교회의 시간을 낭비하는 자유를 준다고 이해해서는 안 된다. 어떤 필요 없이 다양한 언어로 같은 것을 반복하는 것이 얼마나 우스운 일이겠는가! 그러나 외국어 사용이 시기적절한 경우가 종종 있다. 요컨대 단순히 이것을 우리의 목표로 삼자. 덕을 세우는 것이 교회에 미치도록.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1co-14-5-5(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역