cal-1co-14-22-22 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
22. **그러므로 방언은 믿는 자들을 위하지 않고** — 이 구절은 두 가지 방식으로 설명될 수 있다. 따라서라는 말을 앞 문장에만 관계하는 것으로 보거나, 전체 앞의 논의에 일반적으로 관련되는 것으로 보거나. 특수한 추론이라면 의미는 이것이다. "형제들아, 너희가 그토록 열심히 바라는 것이 하나님이 믿는 자들에게 주시는 복이 아니라 불신자들에게 복수하시는 형벌임을 본다." 일반적으로 취한다면 의미는 이것이다. "방언은 그것들이 표로 주어진 한, 즉 기적으로, 믿는 자들을 위해서가 아니라 불신자들을 위해 임명된다." 방언에서 파생되는 유익들이 다양했다. 그것들은 필요에 대비했다. 즉 방언의 다양성이 사도들이 전 세계에 복음을 전파하는 것을 막지 않도록. 결과적으로 교제를 가질 수 없는 나라가 없었다. 또한 기적의 광경으로 불신자들을 움직이거나 놀라게 하는 데도 도움이 되었다. 따라서 고린도 사람들은 그 은사를 부적절하게 잘못된 자리에 가져왔다. 예언이 그동안 소홀히 여겨지도록 허용하면서.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1co-14-22-22(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on 1 Corinthians 14:22 translated_as ←