바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-1co-13-5-5 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

5. **무례히 행하지 아니하며** — 에라스무스는 "경멸하지 않는다"고 번역한다. 그러나 나는 그것의 본래 일상적 의미를 유지하는 것을 택한다. 내가 설명하는 방식은 이것이다. 사랑은 어리석은 과시로 자만하거나 뽐내지 않고 절제와 예절을 지킨다는 것이다. 이런 방식으로 그는 다시 고린도 사람들을 간접적으로 책망한다. 그들이 어울리지 않는 오만으로 수치스럽게 모든 예절을 무시했기 때문이다.

**자기의 유익을 구하지 아니하며** — 이로부터 우리가 본성으로 얼마나 사랑에서 멀리 있는지 알 수 있다. 우리가 본성으로 자신을 사랑하고 돌보며 자신의 유익을 목표로 하는 성향이 있기 때문이다. 오히려 더 정확하게 말하면 우리는 그것으로 맹목적으로 돌진한다. 이 비뚤어진 성향에 대한 치료제는 사랑이다. 사랑은 우리로 자신을 돌보는 것을 그만두고 이웃을 걱정하여 그들을 사랑하고 그들의 복지를 염려하게 한다. 따라서 자신의 것을 구한다는 것은 자신에게 헌신하여 오직 자신의 유익에 대한 염려에만 몰두하는 것이다.

그는 또한 사랑이 다툼을 억제하는 고삐이기도 하다고 덧붙인다. 이것은 앞 두 진술에서 따라나온다. 온유함과 인내가 있는 곳에서는 갑자기 화내거나 분쟁과 다툼으로 쉽게 자극받지 않는다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →