cal-1co-13-4-4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
4. **사랑은 오래 참고** — 이제 사랑의 효과 혹은 열매들에서 사랑을 칭찬한다. 그러나 이 칭사들은 단순히 사랑을 칭찬하기 위해서만이 아니라 고린도 사람들이 그 직무들이 무엇이며 그 본성이 어떠한지 이해하게 하려는 것이다. 그러나 주로 염두에 둔 목적은 교회의 통일성 보존에 얼마나 필요한지 보여주는 것이다. 또한 고린도 사람들에게 간접적으로 책망하려 했음도 의심하지 않는다. 그들 자신의 악덕들을 반대로 알 수 있는 대조를 그들 앞에 제시함으로써.
사랑의 첫 번째 칭찬은 이것이다. 많은 것을 인내로 참음으로 교회에서 평화와 화합을 증진시킨다는 것이다. 이것과 근접한 두 번째 탁월함은 온유함과 관대함이다. 이것이 χρηστεύεσθαι 라는 동사의 의미다. 세 번째 탁월함은 모든 분쟁의 씨앗인 경쟁을 막는다는 것이다. 경쟁 아래 그것과 근접하거나 자주 거기서 나오는 시기를 포함한다. 따라서 시기가 지배하는 곳, 모든 이가 첫 번째가 되거나 그렇게 보이려는 욕망이 있는 곳에서 사랑은 자리가 없다.
**자기의 유익을 구하지 아니하며** — 여기서 바울은 사랑에 절제를 귀속시키고 그것이 사람들을 억제하는 고삐여서 사나움으로 터져 나오지 않고 평화롭고 질서 있게 함께 살게 한다고 선언한다. 더 나아가 교만의 성질이 전혀 없다고 덧붙인다. 따라서 사랑에 의해 다스림을 받는 사람은 교만으로 우쭐해져서 다른 이들을 경멸하거나 자신에게 만족하지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-1co-13-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역