바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
DIC

Talitha Cumi (ISBE)

DIC dictionary-entry · status:draft · license:PD

ta - lē´tha kōō´mḗ ( ταλιθὰ κοῦμι , talithá koúmi ): Derived from the Aramaic טליתא קוּמי , ṭalyethā' ḳūmı̄ , "damsel, arise"), which in the New Testament manuscripts is transliterated variously (Westcott-Hort, Ταλειθὰ κούμ , Taleithá koúm , otherwise Ταλιθὰ κοῦμι , Talithá koúmi ). We have no data for determining how far Jesus employed the Aramaic language, but Mark ( Mark 5:41 ) notes its use in this tender incident, and there is strong probability that Aramaic was used normally, if not exclusively, by Christ. There is, however, no ground for attributing any magical significance to the use of the Aramaic words in connection with this miracle.

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
translated_asisbe-t-talitha-cumi (ko) language_pack/isbe-t-talitha-cumi-ko

이 노드 그래프에서 보기 →