바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Mark 6:43

COM commentary-section · status:draft · license:PD

43. And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes —"Therefore (says John 6:13 ), they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten." The article here rendered "baskets" in all the four narratives was part of the luggage taken by Jews on a journey—to carry, it is said, both their provisions and hay to sleep on, that they might not have to depend on Gentiles, and so run the risk of ceremonial pollution. In this we have a striking corroboration of the truth of the four narratives. Internal evidence renders it clear, we think, that the first three Evangelists wrote independently of each other, though the fourth must have seen all the others. But here, each of the first three Evangelists uses the same word to express the apparently insignificant circumstance that the baskets employed to gather up the fragments were of the kind which even the Roman satirist, JUVENAL, knew by the name of cophinus, while in both the narratives of the feeding of the Four Thousand the baskets used are expressly said to have been of the kind called spuris. (See Mark 8:19 ; Mark 8:20 .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-44" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-6-43

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsMark 6:43 bible-text/mrk-6-43
part_ofMark 6:30-44 pericope/per-mrk-6-004
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Mark 6:43 (ko) language_pack/jfb-mrk-6-43-43-ko

이 노드 그래프에서 보기 →