Jamieson-Fausset-Brown on Galatians 4:18
COM commentary-section · status:draft · license:PD
18. good to be zealously affected —rather, to correspond to "zealously court" in Galatians 4:18 , "to be zealously courted." I do not find fault with them for zealously courting you, nor with you for being zealously courted: provided it be "in a good cause" (translate so), "it is a good thing" ( Galatians 4:18- : ). My reason for saying the "not well" ( Galatians 4:18- : ; the Greek is the same as that for "good," and "in a good cause," in Galatians 4:18- : ), is that their zealous courting of you is not in a good cause. The older interpreters, however, support English Version (compare Galatians 1:14 ). always —Translate and arrange the words thus, " At all times, and not only when I am present with you." I do not desire that I exclusively should have the privilege of zealously courting you. Others may do so in my absence with my full approval, if only it be in a good cause, and if Christ be faithfully preached ( Galatians 1:14- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gal-4-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological